介绍美食的英语对话2分钟?
aExcuse me, I'd like to try some Chinese food. 打扰了,我想试试中餐。
bWe serve excellent Chinese food. Which style do you prefer?
aI know nothing about Chinese food. Could you give me some suggestions?
bIt's divided into 8 big cuisines such as Cantonese food, Shandong food, Sichuan food etc.中餐分为8个菜系,例如粤菜、鲁菜、川菜等等。aIs there any difference?
bYes, Cantonese food is lighter while Shandong food is he***ier and spicy.
aHow about Sichuan food?
川菜呢?
bMost Sichuan dishes are spicy and hot. They taste differently.
大多数川菜是又辣又热。它们尝起来不一样。
aOh, really. I like hot food. So what is your recommendation for me?
噢,是的。我喜欢热的食物。那么你有什么推荐呢?bI think Mapo bean curd and shredded meat in chili sauce are quite special and delicious. We h***e a Sichuan food dining room. May I suggest you to go there? It's on the third floor.我觉得麻婆豆腐和辣椒酱肉丝很特别很美味。我们有一个川菜饭厅。我建议你去那里怎么样?它在三楼。
加拿大菜系?
加拿大是个移民国家,历史也并不悠久,所以加拿大是没有什么菜系的。
加拿大有一些著名特产:
1、加拿大有首趋一指闻名全球的水产品三文鱼,也叫鲑鱼。
2、枫糖浆也是加拿大最有名的特产之一。
3、加拿大的花旗参也是一大特产。
三文鱼先用胡椒、玉桂粉腌了、煎熟,配上绵绵的薯蓉和蔬菜丝,然后再淋上枫糖而成。一份菜里蛋白质、淀粉、维生素、纤维质一应俱全,而枫糖特有的树木清香则是这道菜萦绕不绝的灵魂。
怎样看待对麻辣烫,拉面出台正规的英文翻译?
说明中国饮食文化博大精深,足以让世界大众瞩目;便于世界人民对于中国传统技艺、美食的认知、了解、熟悉、喜爱;体现对知识产权、中国传统技艺的规范、传承、发扬的重视程度!
传统美德、精湛技艺的传承发扬、规范、推广,更益世界了解、认知中国,也更让中国与世界各国更为相处融洽……
谢邀请!
随着中国经济迅速发展,和旅游事业的项目增多,和世界各国人民交往越来越频繁,我国是饮食大国,各种名牌菜肴和数不清的小吃,要想让外国人知道,那我们就应该把它泽成正规英文语言,把它编成英文教课书,配上图片向全世界推广广。让外国朋友来中国一看就知道,这就是中国拉面,拉条;麻辣烫等。所以说出台正规的英文翻泽教课书,能促进与世界各国人民进行饮食文化交流有正面积极教育意义!谢谢!
传统的小吃,出台正规的英文翻译是件好事。随着我国国际交往的增多。很多外国朋友都特别喜欢中国的美食。我国又是美食大国有巨大的商业开发潜力。规范美食的英文名称,非常有利于食品行业的顺利发展。
食品名称的翻译非常复杂。如果翻译不好还会弄出很多笑话。听说,夫妻肺片,名菜就闹过很多笑话。吓得外国人不敢吃。组织有关专家统一翻译就不会发生这种现象。
看起来一道菜的英文名称翻译是一件小事。但这涉及到,哪个国家掌握语言的发言权问题,如果我们不组织翻译,时间久了,就会有外国人约定俗成的翻译名称,造成中国菜由外国人翻译的尴尬局面。